Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Мужчина, 51 год, родился 13 апреля 1974
Ярославль, готов к переезду (Московская область, Пенза), не готов к командировкам
Переводчик английского языка
20 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 34 года 7 месяцев
Январь 2002 — по настоящее время
23 года 7 месяцев
AQUART GROUP LIMITED
Менеджер-переводчик английского языка
Удаленная работа с зарубежными фирмами: контакты, переписка и ведение телефонных переговоров с зарубежными фирмами по вопросам экспортной поставки полимерных труб и фитингов. Перевод контрактов и технической документации.
Создание корпоративного сайта на английском, испанском и португальском языках.
Январь 1991 — Январь 2002
11 лет 1 месяц
ОАО "КПЦ-ПОЛИГРАФМАШ"
Переводчик
Работа устным и письменным переводчикам по тематике печатного оборудования.
Последняя должность - зав отделом переводов и международных связей. Ведение переписки и переговоров с зарубежными заказчиками печатного оборудования и поставщиками комплектующего оборудованияю
Обо мне
Услуги удаленного профессионального переводчика по письменным переводам с английского, испанского и португальского языков:
технической документации, экспортных деклараций, каталожных, контрактных, финансовых, юридических и рекламных материалов;
переписки с зарубежными фирмами по вопросам приобретения/продажи оборудования, запасных частей и комплектующих изделий.
Перевод web-сайтов, презентаций, статей, объявлений и любых других материалов;
Переводы с английского на испанский и португальский языки и vice versa.
Более 10 лет на рынке профессионального научно-технического перевода. Выполнение переводов по заказам российских и зарубежных фирм, переводческих агенств и издательств.
Большой опыт работы по переводу в области полиграфии и полиграфического машиностроения, печатного оборудования, литейного производства, общего машиностроения, полимерной промышленности, телекоммуникаций, спутниковой связи, военной техники, судостроения, трубостроения, разработки нефтегазовых месторождений, юриспруденции, финансов и др. тематике.
Опыт работы в области регионального представительства в Интернете в качестве удаленного менеджера по продвижению, рекламе и реализации продукции.
Поисковые работы в российском и зарубежном интернете по заказам клиентов (поиск потенциальных заказчиков, оборудования и комплектующих изделий).
Размещение объявлений заказчиков в Интернете на специализированных бизнес-сайтах и международных досках объявлений (на русском, английском и др.языках).
Профессиональный уровень владения ПК, офисным и специализированным программным обеспечением.
Безлимитный VDSL - Интернет.
Оперативные контакты в режиме реального времени через Skipe
Участие в проектах: перевод шести книг американских авторов по заказу Американского центра новых полиграфических технологий; перевод с русского на английский, испанский и португальский руководства по эксплуатации машины для перемотки стретч-пленки (80 стр); перевод экспортной документации на английский и испанский языки по рулонным офсетным печатным машинам; редактирование переводов с русского на португальский язык переводов по вертолетной тематике.
Знание языков: английский (владею свободно); испанский (владею свободно); португальский (владею свободно).
Высшее образование
1990
НГЛУ (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова)
Переводческий переводчик-референт английского испанского и португальского языков
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения